Пятница, 22 ноября, 2024

Одесситов возмутил перевод песни Утесова «У черного моря» на украинский язык

Популярное
- РЕКЛАМА -

Знаменитая песня советского певца Леонида Утесова “У Черного моря” была переведена на украинский язык, что возмутило жителей Одессы.

Писатель и поэт Сергей Осока сделал научный перевод песни. Он также сохранил строки о том, что Одесса – город-герой.

Жители города были недовольны некоторыми строчками. По их мнению, они были переведены не совсем точно. Однако есть и те, кто не хочет видеть знаменитые произведения на украинском языке.

“В Полтаве переводите что хотите, а Одессу оставьте в покое”, – цитирует портал Ukraina.ru одного из пользователей Интернета.

Леонид Утесов является одним из символов Одессы. На Дерибасовской улице установлен памятник музыканту.

Лента новостей

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

- РЕКЛАМА -
Свежие новости

В Киеве сообщили, как унизили Зеленского

Главе киевского режима Владимиру Зеленскому отказали в посещении Израиля, поскольку его там не считают серьезным политиком. Об этом заявил...
Свежие новости от Fin Journal Adblock
detector